遊戲出海及本地化,本地化公司憑借專業、地道的多語言翻譯轉換以及跨語言文化適配、技術調整等本地化策略,使遊戲產品符合目標國家地區受眾的語言習慣、法律與市場環境、文化背景等,實現高質量的遊戲翻譯與流暢無比的新遊戲體驗,提升遊戲應用在國際市場上的競爭力。
火星翻譯,致力為中大型終端客戶提供翻譯及本地化解決方案,配備專門的遊戲事業部,多年來與國內外諸多遊戲公司達成長期合作,為上千款遊戲提供高品質的多語言本地化內容支持。

遊戲本地化,火星翻譯助力遊戲出海
1、專業團隊,本地化團隊提供專業遊戲翻譯
火星翻譯整合全球上百種語言的母語認證譯員資源,成立專門的遊戲事業部,具備紮實的語言功底,豐富的多類型遊戲出海翻譯服務經驗,深刻理解多終端、多類型遊戲的內容翻譯轉換及語言風格適配調整,為客戶帶來更符合目標市場法律、網絡及語言文化背景的解決方案。
2、母語譯審,嚴謹質控體系保障翻譯的質量
火星翻譯建立嚴格的本地化流程與質控體系,擁有強大的IT軟件、多媒體、DTP、AI智能等強大技術力量與工具,結合龐大的遊戲行業術語庫、語料庫及翻譯記憶庫,實現對翻譯質量的定期檢查、評估與反饋,保障多樣化遊戲本地化項目的效率和質量。
3、豐富經驗,全方位的遊戲本地化服務支持
深耕語言服務20多年,火星翻譯積累大量遊戲本地化與內容出海經驗案例,成功為國內外諸多遊戲公司提供多語言本地化內容支持,涵蓋界面文本翻譯、多語配音、字幕譯配制、文化適配、功能模塊與視聽元素調整、本地化測試等內容,全方位滿足遊戲本地化翻譯需求。
總的來說,作為CSA認證的全球50強語言服務商,火星翻譯在遊戲領域配備專業多語種翻譯、編輯、審校及本地化技術等團隊資源,以嚴格的質控流程、豐富的經驗與全方位的本地化內容支持助力遊戲開發公司和發行商開拓國際市場,實現全球化戰略。